Долгий перевод

Переводы «долгий» (Ru-En) на ABBYY Lingvo Live

Долгий перевод

без примеровНайдено в 2 словарях

прил.; сравн. дольше, долее

long

Откройте все бесплатные
тематические словари

Забыв об усталости, Брин взлетела по ним. Она чувствовала: долгий путь подходит к концу.She went up the stairs quickly, her weariness forgotten, sensing that her journey was nearing its end.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of Shannara© 1985 by Terrence D.

BrooksСегодня был долгий и трудный день, и я позволила себе – всего на одну минутку – мысль о том, что ведь может, может быть так, что он говорит вполне искренне.It had been a very long day, and so I allowed myself to think—just for a few minutes—that he might, might, MIGHT actually be sincere.

Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит “Prada”Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada© 2003 by Lauren Weisberger© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox “Devil Wears Prada” TM © All Rights Reserved© ООО Издательство “АСТ МОСКВА”, 2009Путь был долгий, он соскучился, открыл книгу и стал читать установленные молитвы.Finding the way long, he opened the book and read the regulation prayers.

Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреAbbe Mouret's TransgressionОборот только один; один большой, долгий круг — сначала вверх, потом вниз, и опять возвращаешься к исходной точке.There is only one turn; one large, elliptical, rising and falling turn and you are back where you have started.

Хемингуэй, Эрнест / По ком звонит колоколHemingway, Ernest / For Whom The Bell Tolls© 1940, by Ernest Hemingway© Издательство “Художественная литература”, 1984Так Господь отплатил Моисею за долгий и тяжелый труд – не дал ему ступить на Землю Обетованную.Thus had the Lord rewarded the long and arduous task of Moses: He had not permitted him to set foot in the Promised Land.

Коэльо, Пауло / Пятая гораCoelho, Paulo / The fifth mountain© Перевод, Эмин А.В., 2003Несмотря на долгий срок, он так же остро чувствовал свое горе и так же жаждал мести, как в ту памятную ночь, когда он стоял у могилы Джона Ферье.

At the end of that time, however, his memory of his wrongs and his craving for revenge were quite as keen as on that memorable night when he had stood by John Ferrier's grave.

Конан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахConan Doyle, Arthur / A Study in Scarlet© Wordsworth Editions Limited, 2004© 1966, издательство “Правда”– Если это так, – сказал Нортон, – то путь ей предстоит долгий.”If that's what it's doing,” Norton told her, “it has a long way to go.Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The Visitors© 1980 by Clifford D.

Simak© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004Мирно… долгий путь… пройдем…Safely through the world we go.Пристли, Дж. Б. / Время и семья КонвейPriestley, J.B. / Time and the Conways© Издательство «Менеджер», 1997© Издательство «Менеджер», 1997Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last Days© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.

Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО “Издательство “Эксмо”, 2009Раздался глухой и долгий звук.They heard a muffled and prolonged splash.

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed© Издательство “Художественная литература”, 1989Другим проходом они не пробежали и двух саженей, как сзади послышалось невыносимо жуткое в плотном беззвучье урчанье, бульканье и долгий, шипящий присвист.

They had not gone more than a few yards when from behind them came a sound, startling and horrible in the heavy padded silence: a gurgling, bubbling noise, and a long venomous hiss.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R.

Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. TolkienТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство “Радуга”, 1988Этому мечу, наверное, пришлось проделать необычный и долгий путь, чтобы очутиться в руках пастуха овец из Двуречья.That blade must have traveled a strange road to end up with a sheepherder in the Two Rivers.

Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldТо был не веселый, смеющийся трепет весны, не мягкое шушуканье, не долгий говор лета, не робкое и холодное лепетанье поздней осени, а едва слышная, дремотная болтовня.

It was not the gay laughing tremor of the spring, nor the subdued whispering, the prolonged gossip of the summer, nor the chill and timid faltering of late autumn, but a scarcely audible, drowsy chatter.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2© Издательство “Художественная литература”, 1975A Sportsman's Sketches v.2Могу сказать только, что вечность – слишком долгий срок для искупления вины.”I can tell you that eternity is an awfully long time to keep accruing and carrying around guilt.”Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus Dreams© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО “Издательство”Эксмо”, 2010До пяти касаний – это долгий поединок, но Филио совершенно не выглядел обессиленным.Five touches was a long match, but Filio looked far from exhausted.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself© 2007 by Joe Abercrombie© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО “Издательство “Эксмо”, 2008ПрилагательноеlongПримеры
долгое время спустя — long after

Редактировать и учитьРедактировать и учить

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

долгий низкий звук, который издает колоколиздавать долгий низкий звукнескончаемо долгий период времени

Полные формыКраткие формы
Муж. роддолгийдолог
Жен. роддолгаядолга
Ср. роддолгоедолго
Мн. ч.долгиедолги

Источник: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/ru-en/%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B8%D0%B9

долгийв английский

Долгий перевод

  • enhaving great duration

    Мне не понравилось, что меня заставили так долго ждать.

    I didn't being kept waiting so long.

  • В нашем классе дюжины девушек, каждая из которых стоит долгого допроса.

    There are a dozen ladies in our class, each worthy of lengthy interrogation.

  • Здорово, что мы смогли впервые за долгое время поговорить. Давай повторим как-нибудь.

    It was good chatting old times. Let's talk again some time.

  • ruзанимающий большое время

    Мы проходим через это каждый сезон долгой засухи.

    We go through this every time there's a prolonged dry season.

long-continued·great·solid·perennial·inveterate·drawn-out·enduring·lingeringПоказать алгоритмически созданные переводы 2 Для построения адома Моего и для закладки основания Сиона, и для священства, и для долгов Президентства Церкви Моей.2 For the building of mine ahouse, and for the laying of the foundation of Zion and for the priesthood, and for the debts of the Presidency of my Church. Мы считаем это своим долгом. Я встретился с одним парнем, который дал мне в долг… чтобы оплатить студенческий кредит.I met up with some guy to give me a loan… to pay off my student loans. настоятельно призывает к тому, чтобы к урегулированию проблемы задолженности применялся подход, охватывающий все виды долгов, включая долги по кредитам многосторонних учреждений, и все развивающиеся страны-должники и предусматривающий меры, направленные на достижение окончательной договоренности о сокращении объема их задолженности до уровня, который позволил бы им возобновить экономический рост и развитиеUrges that approach in the debt settlement should cover all types of debt, including multilateral debt, and all indebted developing countries, and incorporate measures aimed at a once-and-for all reduction arrangement to reduce their debt burden to a scale that would allow them to resume their economic growth and development Как долго мы должны здесь оставаться?How long do we have to stay here? Они прожили долгие годы на чужбине и поэтому имеют право на гуманитарную помощь в соответствии с гуманитарными принципами, которые, в свою очередь, должны осуществляться на основе принципов нейтральности и беспристрастностиThey had been away from their homes for years and were therefore entitled to humanitarian assistance under the humanitarian principles, which should in turn be governed by the principles of neutrality and impartiality Долг Организации Объединенных Наций Бразилии составляет в настоящее время 18 млн. долл. США.United Nations arrears owed to Brazil currently amounted to $18 million. Выплаты в счет обслуживания долга в шести странах- членах ЭСКЗА, а именно в Египте, Иордании, Катаре, Кувейте, Ливане и Омане, составили в # году примерно # млрд. доллDebt servicing in six ESCWA member countries, namely Jordan, Kuwait, Lebanon, Egypt, Oman and Qatar, amounted to some $ # billion in # compared with $ # billion in # reflecting a decline in interest rates on public debt in some countries, and the restructuring of debt portfolios in others Это первая виниловая пластинка Шер после долгого перерыва, предыдущими были Love Hurts (1991) и Greatest Hits: 1965–1992.This marks her first vinyl album release since 1991's Love Hurts and 1992's Greatest Hits: 1965–1992. Твой долг выслушать меня, ИренIt' s your duty to Iisten to me, Irene Те, кто верит ‐ часто на грани религиозных убеждений ‐ что мы нуждаемся в еще большем кейнсианском налогово-бюджетном стимулировании и должны игнорировать государственный долг, как мне кажется, просто паникуют.Those who believe – often with quasi-religious conviction – that we need even more Keynesian fiscal stimulus, and should ignore government debt, seem to me to be panicking. Подобная “драхматизация” долгов в евро будет необходима и неизбежна.A similar “drachmatization” of euro debts would be necessary and unavoidable. Наш долг перед теми, кто своей кровью заплатил за спасение человечества от нацизма, состоит прежде всего в том, чтобы поставить надежный барьер на пути распространения идей нетерпимости и связанных с ними современных форм расизма, расовой дискриминации и ксенофобии.Our first duty to those who spilled their blood to save humanity from Naziism is, first and foremost, to erect a reliable barrier to halt the spread of intolerance and related contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia. Некоторых долго правивших лидеров уговорили оставить свой пост, используя льстивые уговоры, обещая им престижные посты в международных организациях, или даже объявляя амнистию и устраивая комфортную ссылку в безопасные места.Some longtime leaders have been coaxed from office through blandishments, high-profile international positions, or even amnesties and comfortable exiles in safe locations. Ты не общался с ним долгое время, Дигл.You haven't known him in a long time, Diggle. Именно осознание этой взаимосвязи и мобилизовало правительство на прилагаемые в настоящее время усилия по претворению в жизнь в различных секторах социальных реформ на основе твердой приверженности моральному долгу государства в том, что касается более полного и совершенного осуществления прав его граждан в рамках все более интеграционной и всеохватной модели развитияIt is precisely this linkage which has mobilized current efforts by the government to support the sectoral social reforms within a major ethical commitment under which rights constitute a challenge to the State to generate more and better citizenship within an increasingly inclusive and integrationist model Ну да, ты просто не можешь смириться с тем фактом, что моя сестра вернула нам долг.Yeah, you just can't deal with the fact that my sister paid us back. Принятие правил процедуры Совета Безопасности заморожено в течение долгого времени, и поэтому они остаются временными.The adoption of the rules of procedure of the Council has been frozen for a long time, and those rules remain provisional. Офицер Рускин, почемы так долго?Officer Ruskin, what took you so long? По # странам, которые достигли момента принятия решения и момента завершения процесса в рамках Расширенной инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью к # году (последний год, по которому имеются данные о помощи по облегчению бремени задолженности), динамика их показателей задолженности показывает значительное улучшение: сводный показатель соотношения общего объема внешней задолженности к валовому национальному доходу (ВНД) сократился со # в # году до # в # году и # в # годуFor the # countries that reached the decision and completion points under the enhanced HIPC Initiative by # (the latest year for which data on debt relief are available), the evolution of their debt indicators has shown a clear improvement: the overall ratio of total external debt to GNI declined from # in # to # in # and # in Долг каждого патриота – поддерживать свою страну.It is every caring patriot's duty to strengthen our country. Несмотря на то что мы прошли уже долгий путь, нам остается еще многое сделать как в Афганистане, так и за его пределами.Although we have come a long way, much more needs to be done, both in Afghanistan and beyond. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции и включить в этот доклад всеобъемлющий и предметный анализ положения развивающихся стран в области внешней задолженности и стоящих перед ними проблем с обслуживанием долга и обзор усилий, в частности предпринимаемых системой Организации Объединенных Наций, по наращиванию потенциала в области управления задолженностью;Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fifth session a report on the implementation of the present resolution and to include in that report a comprehensive and substantive analysis of the external debt situation and debt-servicing problems of developing countries and a review of debt management capacity-building efforts, particularly those of the United Nations system; Список самых популярных запросов:1K,~2K,~3K,~4K,~5K,~5-10K,~10-20K,~20-50K,~50-100K GlosbeС гордостью сделано ♥ в Польше

Источник: https://ru.glosbe.com/ru/en/%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B8%D0%B9

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.