Как писать адрес в заявлении на визу

Как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу самому

Как писать адрес в заявлении на визу

Для посещения Шенгенской зоны граждане России должны получать краткосрочную шенгенскую визу. Я подробно расскажу как заполнить эту анкету. Это не сложно.

Все анкеты всех стран Шенгенского договора имеют одинаковый вид, установленный визовым кодексом Европейского союза.

В анкете на шенгенскую визу есть два поля. Для нас отведено левое. Правое поле в виде узкой колонки заполняет сотрудник визовой службы. Нам там ни чего писать не нужно. Так же не нужно приклеивать фотографию к заявлению. Просто приложите фотографии к вашим документам.

Анкеты всех стран шенгенской зоны одинаковые. Разница лишь в том, что кроме английского их можно заполнять на местном, государственном языке. Если вы не понимаете, например, по-эстонски, то можно ориентироваться просто по номерам пунктов.

Внимание. Вне зависимости от того, на каком языке вы заполняете анкету, те данные, которые вы берете из паспорта, следует писать так как в паспорте латинскими буквами.

Так же, названия отелей, гостиниц и хостелов их адреса; фамилию и имя приглашающего лица и его адрес следует всегда писать латинскими буквами.

Как заполнить анкету

1. Surname (Family name) — Фамилия

Ваша фамилия, буква в букву как в загранпаспорте. Например IVANOV, MAKHLOV и т.д.

2. Surname at birth (Former family name(s)) — Фамилия при рождении

Если вы еще не меняли фамилию, то писать надо то же. что и в первом пункте.

3. First name(s) (Given name(s)) — Имя

Ваше имя как в загранпаспорте.

4. Date of birth — Дата рождения

В формате день/месяц/год.

5. Place of birth — Место рождения

Город в котором вы родились. Например IVANOVO.

6. Country of birth — Страна рождения

Указвать следует как написано в загранпаспорте. Например RUSSIA или USSR для тех, кто родился до 1991 года. Для анкеты во французское посольство следует указывать современное название страны.

7. Current nationality — Текущее гражданство

В нашем с вами случае RUSSIA.

Nationality at birth, if different — гражданство при рождении, если отличается 

Например, если вы родились в СССР, можете указать дополнительно USSR.

8. Sex — Пол

Male — мужской, Famale — женский. Если у вас, вдруг, свой вариант, то там место есть свободное.

9. Marital Status — Семейное положение

 Возможные варианnы:

  • Single — Холост / Не за мужем
  • Married — Женат / За мужем
  • Separated — С супругом не проживает
  • Divorsed — Разведен(а)
  • Widow(er) — Вдова / Вдовец
  • Other (please specify) — Другое (требуется указать)

10. In the case of minors: Surname, irstname, address (if different from applicant’s) and nationality of parental authority/legal guardian

— Для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство родителя или лица с полномочием родителей / законного представителя

11. National identity number, where applicable — Идентификационный номер, если имеется

Для россиян не требуется, так как у нас его нет.

12. Type of travel documentation — Тип проездного документа

Нужно отмечать Ordinary pasport — обычный паспорт.

13. Ttravel document number — Серия и номер загранпаспорта

Внимание, не внутреннего паспорта, а заграничного.

14. Date of issue — дата выдачи.

15. Valid until — действителен до

Нужно указать дату до которой действует ваш загранпаспорт.

16. Issued by — кем выдан

Здесь указывается название организации. выдавшей вам загран паспорт, полностью, как написано в паспорте. Переводить абревиатуры не нужно, просто пишем латинскими буквами. Например УФМС = UFMS.

17. Applicant’s home address and e-mail address — домашний адрес заявителя и адрес электронной почты

Указывать следует фактический адрес проживания. В отдельных случаях может потребоваться договор аренды жилья или иной документ, подтверждающий ваше проживание по указанному адресу. Лучше приготовить его заранее.

Если вы работаете и проживаете в другом городе, то в качестве такого документа подойдет справка с работы. Из нее будет ясно, что вы действительно живете в этом городе и правильно выбрали отделение визового центра для подачи документов.

Помните, что названия городов и улиц не переводятся.

Например: Тверская область, город Красный холм, улица Набережная дом 26 = Tverskaya obl. Krasniy holm, ul. Naberezhnaya, d. 26. Или так: Tverskaya reg. Krasniy holm, Naberezhnaya str, 26. Но не в коем случае не так: Tver’s reg. Red hill, Embankment str. 26.

Telephone number(s) — номера телефонов

Ваш номер телефона в международном формате: первая цифра для России +7, а не 8. Указывайте ваш сотовый в первую очередь. Домашние телефоны теряют актуальность.

18. Residence in a country other than the country of current nationality — проживаете ли вы в стране отличной от страны вашего гражданства

Если вы гражданин РФ и живете в РФ, то отмечайте НЕТ (no).

ДА (yes) следует отвечать если вы живете в РФ и не являетесь её гражданином В этом случае вам придется указать документ, который разрешает вам пребывание на территории России. А так же его номер и срок действия.

19. Current occupation — род занятий

Следует указать вашу должность в соответствие со справкой с работы.

20. Employer and employer’s address and telephone nomber. For students, name and address of education establishment — Название, адрес и телефон работодателя

Для студентов, название и адрес учебного заведения.

Так же следует помнить, что названия организаций и фамилии индивидуальных предпринимателей не переводятся. Формы соственности ООО, АО, ИП и пр., так же переводить не нужно.

Например: ООО Рога и копыта = ООО Roga i kopita или АО Белый лебедь = AO Beliy lebed. Переводить эти названия нельзя: Horns and hooves ltd. или White Swan inc. — не правильно.

21. Main purpose(s) of the journey — основная цель (цели) визита

Отвечать следует только TURISM. Вы подаете заявление на краткосрочную туристическую шенгенскую визу, это значит, что цель визита может быть только туризм. И на вопросы на границе (если они будут), следует отвечать туризм и больше ни чего.

22. Member State(s) of destination — страна (страны) основного пребывания

23. Member State of first entry — страна въезда в шенгенскую зону

Если у вас рейс с пересадкой в одной из стран шенгена, то указывайте эту страну здесь. Например, если маршрут Москва — Париж с пересадкой в Риге. То указывать нужно Латвию.

24. Number of entries requested — запрашиваемое количество поездок

Single entry — Однократное посещение

Two entries — двукратное посещение

Multiple entries — многократное посещение

25. Duration of intended stay or transit — продолжительность предполагаемого визита или транзита

Укажите количество дней.

26. Schengen visa issued during the past three years — шенгенская виза, выданная в последние три года

Если не было, то ставите галочку No. Если визы были, то перечисляете их сроки действия.

27. Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa — отпечатки пальцев сканированные ранее для получения шенгенской визы

Если сканировали, что укажите дату, когда проходили процедуру. Если не вспомнили, то допускается не указывать.

28. Entry permit for the final country of destination, where applicable — разрешение на въезд в страну конечного следования, там где требуется

Требуется указать кем был выдан документ и сроки его действия.

29. Intended date of arrival in the Schengen area — предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону

30. Intended date of departure from the Schengen area — предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны.

31. Surname and first name of the inviting person in the Member State. If not applicable, name of hotels or temporary accommodations in the Member State — фамилия и имя приглашающего лица в государстве-члене шенгенской зоны. Если не применимо, то название гостиницы или места временного размещения в государстве-члене

Если у вас несколько гостиниц, то указывать нужно только одну из них. Например первую. Или ту, в которой проведете больше всего времени. Подтверждения броней прикладывайте все.

32. Name and address of inviting company\organisation — название и адрес приглашающей организации

Только в случае делового визита.

33. Cost of traveling and living during the applicant’s stay is covered — кто оплачивает путешествие и проживание соискателя визы в стране шенгенской зоны

Для анкет несовершеннолетних граждан в этом пункте следует указывать родителей. Для совершеннолетних — имя спонсора и его данные.

Варианты ответов:

by the applicant himself/herself — самим заявителем

Means of support (средства):

Cash — наличные

Traveller’s cheques — дорожные чеки

Credit card — кредитная карта

Pre-paid accommodation — предоплаченное жилье

Pre-paid transport — предплаченный транспорт

Other (please specify) — другие (указать какие)

by a sponsor (host, company, organisation) — спонсором (приглашающее лицо, компания, организация)

Means of support (средства):

Cash — наличные

Accomodation provided — предоставляется ли жильё

All expenses covered during the stay — покрываются ли все расходы на время пребывания

Pre-paid transport — пред-оплаченный транспорт

Other (please specify) — другое (необходимо указать)

34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen — личные данные члена семьи, являющегося гражданином Евросоюза.

35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen — семейные отношения с гражданином ЕС.

Варианты:

Супруг/Супруга, Ребёнок, Внук/Внучка, Иждевенец

36. Place and date — место (имеется ввиду ваше место жительства — достаточно города) и дата заполнения анкеты.

37. Signature — подпись соискателя (то есть ваша). За ребенка (любого не совершеннолетнего) может расписаться любой из его родителей или опекунов.

Если подаете анкету в посольство Австрии, то до за ребенка до 14-лет анкету должны подписывать оба родителя (две подписи). От 14-и до 18-анкету следует подписывать всем троим: отцу, матери и ребенку — соискателю.

Если подаете анкету в посольство Чехии, то за ребенка моложе 15-лет обязательно расписываться родителям, от 15-до 18-лет родители или сам ребенок.

Надеюсь, заполнение анкеты на шенгенскую визу

Источник: https://Dorogi-ne-dorogi.ru/shengen/zapolnenie-ankety-na-shengenskuyu-vizu.html

Образец анкеты на шенгенскую визу: делаем правильно

Как писать адрес в заявлении на визу

Образец заполнения шенгенской визыможно найти в любом посольстве. Но не всегда бывает понятно, как это сделать правильно. Многих людей приводит в ступор необходимость контактировать с любыми анкетами и деловыми бумагами.

Если такое чувство у вас есть, то детальное разъяснение, образец шенгенской визы, очень вам пригодится. Шенгенская виза анкета образец заполнения мы и рассмотрим по всем пунктам. Так же вы получите нужные рекомендации, которые могут понадобится.

Перед заполнением будет полезно посмотреть фото и видео, чтобы ничего не упустить. Данная анкета будет полезна и для получения туристической визы.

Сама анкета может быт для туристической и рабочей визы. Второй вариант будет нужен если вы едете работать за границу. Но если вы хотите в последствии эмигрировать, тогда туристическая поездка будет как раз кстати. Только в этом случае стоит посмотреть, какие страны привлекательны для эмиграции и работы. Так же взглянуть на список требуемых профессий по Европе. Такой же есть и по США.

Где получается анкета и заполнение

Самостоятельно можно данный документ заполнить без проблем.

  • Бланк такой анкеты можно взять в центре выдачи виз или консульском представительстве, или распечатать с их сайтов — она предлагается на формате стандарта А4, с обеих сторон.
  • Заполнять анкету нужно от руки, желательно черной ручкой, четким и разборчивым почерком.
  • Анкету с сайта можно заполнить и онлайн, распечатав уже потом, когда потребуется поставить подпись.
  • Что касается языка заполнения, то это транслитерация (латинские буквы), также заполнять допускается на английском языке или (если вы владеете) тогда языке страны, в консульстве которой вы получаете визу — то есть, если виза открывается во Францию, то заполнить анкету можно на французском языке, если в Испанию — то на испанском, и так далее.

Помните, что в анкете должны быть только достоверные и полные сведения по каждому из предложенных пунктов — иначе вы можете не получить визу, и это в лучшем случае. Если недостоверность данных вскроется уже после разрешения на въезд, то власти чужой страны могут выдворить вас со своей территории прямо посреди поездки.

https://www.youtube.com/watch?v=bXA6dDAnK5g

Теперь давайте рассмотрим все пункты анкеты и разберемся, как его правильно оформить. Для примера возьмем простую туристическую поездку и рассмотрим образец заявления на шенгенскую визу.

Как подтвердить финансовые гарантии

На видео вы сможете за две минуты узнать правила подтверждения финансовых гарантий. Оно одинаково и для Шенгена, и для США. На этот документ будет самое пристальное внимание и все надо будет сделать правильно.

Таблица заполнения анкеты

Давайте теперь рассморим образец заявления на шенгенскую визу более детально

Пункт п/пНазваниеЗаполнение1«Дата рождения»

2«Место рождения»

3«Страна рождения»

4«Настоящее гражданство»

5«Пол»

6«Семейное положение»

7«Настоящее гражданство»

8«Пол»

9«Семейное положение»

10

11«Идентификационный номер»

12«Категория проездного документа»

13«Номер проездного документа» 

14«Дата выдачи проездного документа» 

15Действителен до… 

16«Кем выдан проездной документ» 

17«Домашний адрес и электронная почты»

18 

19«Нынешняя профессия и должность»

20«Название организации-работодателя, ее телефон и адрес».

21«Цель поездки» 

22«Страна назначения» 

23«Страна первого въезда» 

24«Количество запрашиваемых въездов»

25«Продолжительность пребывания в странах шенгенской зоны»

26«Визы, полученные за последние три года» 

27Отпечатки пальцев 

28«Разрешение на въезд в страну конечного назначения»

29«Предполагаемая дата въезда» 

30Предполагаемая дата выезда  

31Фамилия и имя лица, пригласившего вас на шенгенскую территорию, или название и адрес места, где вы остановитесь. 

32Пункт заполняется, только если ваша поездка — деловая

33 

34 -35Пункты 34 и 35

36«Место и дата заполнения анкеты» 

37Подпись

Писать ее можно как через точку (05.09.1981), так и через дробь (05/09/1981), но лучше ориентироваться в этом вопросе на образец, предоставленный консульством.
Сюда нужно вписать название города, именно того, где вы родились. Во времена СССР многие российские города назывались иначе: Петербург был Ленинградом, Нижний Новгород — Горьким. Если рождение было до 1980-го года или даже раньше, для надежности сверьтесь со свидетельством о рождении — название города нужно вписывать именно то, каким оно было на тот момент.Букву «г» или сокращение «гор.» перед названием ставить не надо.
При рождении во времена СССР, надо написать латиницей «USSR». Это правило действует только для печатных анкет, взятых в консульстве — в образцах на сайтах такого варианта нет, поэтому в них нужно указывать нынешнее название страны.
Российская Федерация, или Russian Federation. Если в графе «гражданство» у вас по-прежнему значится «СССР», то можно оставить это поле пустым. Консульства многих стран просят делать именно так.
С этим пунктом пожалуй проблем не возникнет.
Если в данное время вы замужем или женаты, тогда потребуется копия свидетельства о браке, которая прикладывается . В любом случае, отметьте галочкой пункт, соответствующий вашему семейному положению: состоите ли вы в браке или никогда не состояли, или разведены, или живете раздельно с мужем/женой, или являетесь вдовцом или вдовой.
Здесь у нас идет пункт только для несовершеннолетних. В ней нужно вписать основные данные родителей, опекуна или законного представителя ребенка — фамилию, имя, гражданство и адрес, если законный представитель проживает отдельно ребенка.Совершеннолетним заявителям заполнять эту графу не требуется, нужно просто написать «не относится».
С этим пунктом пожалуй проблем не возникнет.
Если в данное время вы замужем или женаты, тогда потребуется копия свидетельства о браке, которая прикладывается . В любом случае, отметьте галочкой пункт, соответствующий вашему семейному положению: состоите ли вы в браке или никогда не состояли, или разведены, или живете раздельно с мужем/женой, или являетесь вдовцом или вдовой.
Здесь у нас идет пункт только для несовершеннолетних. В ней нужно вписать основные данные родителей, опекуна или законного представителя ребенка — фамилию, имя, гражданство и адрес, если законный представитель проживает отдельно ребенка.Совершеннолетним заявителям заполнять эту графу не требуется, нужно просто написать «не относится».
Указывается только тогда, если вы — гражданин страны, где существует такая практика. На территории России идентификационные номера не используются. 
Здесь следует внести просто галочку напротив пункта «обычный паспорт», или, иными словами, ваш загранпаспорт.
Впишите серию и номер своего загранпаспорта. Пробел между ними ставить не нужно, значок номера (# или №) тоже не требуется, то есть, набор цифр должен выглядеть, как сплошной ряд: 1456869587.
Впишите дату, когда вам был выдан загранпаспорт.
Отметьте, до какого срока ваш загранпаспорт действует.
Здесь нужно написать латиницей аббревиатуру организации, выдавшей загранпаспорт: то есть, к примеру, ФМС 35446 пишите, как FMS 35446, УФМС 677 — как UFMS 677.
Внимание — адрес указывается именно по факту проживания, а не прописки. Это надо, чтобы вы смогли подать документы на получение визы в центр или консульство, находящееся к вам ближе всего.То есть, например, если вы прописаны в Саратове, а работаете и живете в Москве, то и подавать документы вам будет удобнее в Москве. Чтобы подтвердить место своего фактического проживания, нужно предоставить какой-либо документ: свидетельство о регистрации, или договор съема жилья, или даже справку с работы — она будет достаточным доказательством. Внимание: Название улицы не надо переводить на английский язык, а вписывается латиницей. Если вы проживаете на Зеленой улице, то не нужно писать «Greenstreet» — пишите «ul. Zelenaya».
Пребывание в стране в данное время, не является фактической страной проживания. В случае, когда вы находитесь на территории родного государства, поставьте отметку возле «Нет», а если проживаете в России, но на самом деле являетесь гражданином другой страны, дополнительно впишите данные о документе, разрешающем вам пребывать на территории России — следует указать номер, а так же срок действия.
Впишите латиницей название своей должности — так, как она значится в справке с вашей работы. Если вы нигде не работаете, то напишите род своих занятий — пенсионер (pensioner), или, например, учащийся («student»).
Здесь все понятно просто пишемназвание организации, в которой вы трудитесь, также не переводится, а пишется транслитом — «OOO Vesennie Okna», а не Ltd. SpringWindows. По тому же принципу вписывается и адрес работодателя — исключительно транслитом.Если в данное время вы являетесь студентом, тогда укажите название учебного учреждения, его телефон и адрес.
В данном рассматриваемом случае это будет «туризм».
В эту графу вписывается название страны, в консульство которой вы подаете прошение. Исключение составляют случаи, когда вы едете в одну страну, а выдавать визы уполномочено консульство другого государства. Тогда нужно указать именно ту страну, куда вы собираетесь ехать. Скажем, шенгенские визы в Австрию выдает венгерское посольство, но при этом нужной страной для вас все равно остается Австрия. 
Здесь надо указать страну, границу которой вы пересечете при входе в зону шенгенского соглашения. Внимание: Если у вас куплен билет « Москва-Вена», то страной первого въезда будет Австрия. А вот если путешествие планируется на машине, и вначале вы минуете границу другого государства шенгенской зоны, то и вписывать нужно именно его. То же касается и непрямых перелетов — если ваш самолет по пути во Францию совершит промежуточную посадку в другой стране, то вписывать в графу нужно ее. 
Укажите, просите вы одноразовую визу, двухразовую или для многократного использования. 
Напишите сроки, на которые запланировано ваше путешествие. Будьте внимательны! Здесь требуется указать полную сумму дней, то есть, не только неделю, проведенную в Париже, но и время, которое вы затратите на дорогу туда и обратно.
Если вам уже выдавались шенгенские визы, то укажите сроки их действия. Обычно в анкетах оставляется пространство для указания одной такой визы — вписывайте последнюю из них. Остальные можно указать, если внизу хватает места, а можно и не указывать. Также необходимо предоставить копии всех этих виз. 
Если вы уже проходили дактилоскопическую регистрацию, то отметьте соответствующий пункт.  
Здесь следует заполнять, если шенгенская виза нужна вам только для путешествия в какую-либо третью страну через зону шенгенского соглашения. 
Это время, когда начнет действовать ваша виза. Внимательно проследите за тем, чтобы эта дата была более ранней, чем дата вашего фактического въезда на шенгенскую территорию. Иначе получится, что вы находитесь в шенгенской зоне незаконно.  
Время, когда вы намерены покинуть страны шенгенского соглашения. 
Если вас пригласил в гости гражданин страны, входящей в шенгенскую коалицию, то укажите его имя и фамилию.Если же вы намерены расположиться в гостинице, то нужно написать ее название и адрес — в этот раз на языке страны, куда вы направляетесь.
Собираясь в туристическое путешествие, поставьте в графе «не относится».
Лицо, оплачивающее расходы на поездку и пребывание в стране. В данном варианте это вы сами, иными словами — «заявитель». Поставив отметку напротив соответствующего пункта, ниже укажите, как именно вы будете расплачиваться во время поездки: кредитной картой, или наличными, или все расходы уже предоплачены.  
Здесьтребуется указать данные родственников, проживающих на территории Евросоюза, и степень вашего с ними родства. Их следует заполнить, если таковые родственники у вас есть, и вы направляетесь к ним в гости. Если целью поездки указан «туризм», то в этих графах нужно написать «не относится».Внимание: Согласно правил ЕС, не только граждане стран этой коалиции, но и их ближайшие родственники имеют право свободно и беспрепятственно перемещаться по государствам Евросоюза и жить на их территории. Согласно определению, ближайшими родственниками являются супруги, дети и внуки, не достигшие совершеннолетия (21 год) или находящиеся на иждивении, родители и другие старшие родственники-иждивенцы. Теми же правами обладают и ближайшие родственники мужа или жены. 
 В эту графу вписывается текущее число и название города, в котором вы заполнили анкету, причем на этот раз на английском языке. То есть, скажем — Moscow, 12/06/2014.
Здесь все понятно.

Внимание: Заполнив последнюю графу, обратите внимание на самый низ анкеты. После напечатанных предупреждений о санкциях, грозящих вам в случае предоставления ложных сведений, есть еще два поля, в которых требуется повторно указать дату и место заполнения и поставить подпись.

Образец заполнения анкеты на визу шенгену вас есть. Самое главное не торопиться и образец шенгенской визы вам поможет.

Источник: https://www.rabota-viza-rezyme.ru/visa/Obrazets-ankety-na-shengenskuyu-vizu-delaem-pravilno.htm

Как заполнить анкету для шенгенской визы

Как писать адрес в заявлении на визу

Частенько вижу, как заявители буквально трясутся над анкетой. Когда отдаешь заполненную анкету, то, как строгая учительница с красной ручкой, садятся проверять каждую запятую.

На мой взгляд преувеличивают значение анкеты. Пара опечаток не навлекут отказ с занесением в базу злостных нарушителей. Важнее та информация, которую вы передаёте, чем ошибки в написании.

Помним, что анкету заполняем на английском или на языке страны. Онлайн переводчики нам в помощь.

На мой взгляд преувеличивают значение анкеты. Пара опечаток не навлекут отказ с занесением в базу злостных нарушителей. Важнее та информация, которую вы передаёте, чем ошибки в написании.

Помним, что анкету заполняем на английском или на языке страны. Онлайн переводчики нам в помощь.

Как заполнить анкету для на примере испанской

Пункты 1-9. Личная информация.

Имя и фамилию переписываем с загранпаспорта буква в букву, не меняем транслитерацию. В пункте 2 указываем девичью или прошлые фамилии. Если не меняли, просто пишем фамилию еще раз. Место рождения в пункте 5 списываем с загранпаспорта город/село, где родились. Гражданство при рождении, пункт 6, отмечаем USSR, если рождены до 1991 года.

В пункте гражданское состояние детишкам я отмечаю пункт “холост”. Для мужчин/женщин, которые путешествуют не со своими супругами имеет смысл отметить пункт “не проживаю с супругом”. Ну вы поняли)).

В 10 пункте для несовершеннолетних заполняем ФИО, адрес и гражданство родителей/опекунов. Для взрослых не пишем ничего.

11 пункт – идентификационный номер. У россиян его нет, оставляем пустым.

12 пункт – тип паспорта. Отмечаем “обычный паспорт”.

13-16 пункты о загранпаспорте. Здесь все понятно, думаю. “Кем выдан паспорт” пишем УФМС и его номер или МИД России, смотря что указано у вас в паспорте.

Пункт 17 – адрес и телефон. Здесь пишем адрес по прописке. Слово “улица” пишу как street.

Пункт 18 для иностранных граждан, здесь они пишут номер разрешения на пребывание в России.

19 пункт – профессия. Лучше все же залезть в онлайн переводчик и написать правильно по-английски, чем белиберду по-русски латинскими буквами. Пенсионерам пишу: pensioner, домохозяйке: housewife, студенту: student, ученику: pupil и т.д.

В 20 пункте указываем название, адрес и телефон компании или учебного заведения. Название я обычно не перевожу (имена собственные не переводятся). Но если в бланке справки указан английский вариант названия, пишу его. Для пенсионеров, домохозяек и маленьких детей оставляю поле пустым.

21 пункт – цель поездки. Выбираем нужный вариант. Если вы собственник недвижимости, то пишите Real Estate. По хорошему это тема для отдельной статьи, потому что ошибки и путаница бывают часто.

Пункт 22 – страна назначения. Та страна, где будете больше всего дней и в консульство которой подаете документы.

23 пункт – это страна первого въезда, ее штамп будет стоять на визе. Например, летите с пересадкой через Германию. Страна назначения – Испания, страна первого въезда – Германия.

Пункт 24 – количество въездов. Вроде все просто, но будьте внимательны.

Если из Шенгена планируете на время выехать, например, из Греции в Болгарию и обратно, то въездов нужно как минимум два: заехав в Болгарию вы покинете шенген и вам проштампуют выезд.

Заехать обратно по однократной визе уже не получится и придется вылетать в Россию из Болгарии. Много таких историй слышала, могу рассказать)).

Тоже самое касается морских круизов: каждый раз покидая очередной порт, вы покидаете Шенген. Если виза однократная, то как только сядете на корабль, например, в Италии, она будет уже не действительна. Это касается только судов, которые выходят в нейтральные воды и, соответственно, покидают Шенген. Прибрежные поездки можно и по однократной совершать.

25 пункт – количество дней пребывания. Если просите на срок поездки, то пишите количество дней поездки. Если просите полгода и больше, то пишите 90. В нашем примере мы просим 3 года.

Пункт 26 – шенгенские визы за последние 3 года. Ставим галочку “да” или “нет”. Если были, то перечисляем сроки их действия, например, 01.05.2016-01.05.2017 и т.д.

В пункте 27 отмечаем, сдавали ли ранее отпечатки, если да, то когда (указать дату).

Пункт 28 заполняем в случае транзита. Здесь указываем страну назначения и срок действия ее визы. Например, летим в США через Париж. В этом пункте пишем срок действия американской визы.

Пункт 29-30 – даты въезда и выезда. Вроде все просто, с даты въезда будет начинаться срок визы. Дату выезда можно написать по поездке, либо попросить на год/два/пять. Дадут или нет другой вопрос, но попросить можно. В нашем примере просим на 3 года.

Пункт 31 – имя и фамилия приглашающего лица, или название отеля, или адрес временного проживания в стране. Если поездка к другу/родственнику, пишем здесь фамилию и имя друга/родственника.

Если забронирован отель, то только его название. Если деловое приглашение, то в этом пункте пишем фамилию и имя того, кто подписывал приглашение. Ниже в поле без номера пишем адрес отеля или родственника/друга.

В поле правее – телефон.

Пункт 32 – название приглашающей организации. Этот пункт заполняем, если приглашает компания (фирма-партнер, организатор выставки и т.д.) Ниже в поле без номера пишем адрес этой компании. В поле правее – телефон.

33 пункт – финансы. В этом пункте две колонки. Первая для тех, кто сам оплачивает поездку. Ставим галочку «сам» и отмечаем как именно: наличные, карты, предоплачено жилье/билеты и т.д.

Если вы отметили какой-то пункт, то обязательно нужно подтвердить документами (кроме наличных).

Отметили карту – прикладываем справку с карточного счета, отметили предоплачено жилье – в бронировании должно быть указано, что оплата получена и т.д.

Вторая колонка для тех, за кого платят спонсоры. Сначала отмечаем кто именно спонсирует: либо приглашающее лицо/компания, которую мы написали в пункте 31 или 32, либо другой спонсор, здесь нужно указать кто именно. Я пишу, например, mother, father и т.д.

Затем указываем как именно спонсирует: наличные, предоставляет жилье, оплачивает расходы во время путешествия и т.д. Опять же, для каждой галочки нужно приложить соответствующий документ.

Отметили, что папа спонсирует, значит должно быть подтверждение родства, финансовые документы папы и его письмо о том, что он берет расходы на себя и какие именно.

34-35 пункты для тех, у кого есть родственники в ЕС. Кстати, родные граждан ЕС пользуются упрощённой процедурой получения виз. Если интересно, напишу подробнее.

36 пункт место (город, в котором подаете документы) и дата подачи.

37 пункт ваша подпись. В самом низу анкеты повторяются поля «место» и «дата», но уже без номера. Их тоже нужно заполнить. Взрослые подписывают анкету сами, за детей – оба родителя или опекуны.

Еще о получении шенгенской визы читайте здесь.

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5b3f2282b14bc000aacf67b2/kak-zapolnit-anketu-dlia-shengenskoi-vizy-5b57226048667b00a91b933c

Как заполнять анкету на шенгенскую визу – пошаговая инструкция!

Как писать адрес в заявлении на визу

Если человек планирует посетить европейские страны, то ему не обойтись без шенгенской визы. Именно она позволяет законно находиться в ряде государств и свободно путешествовать по ним. Это относится к станам Шенгенского соглашения.

Чтобы получить визу, нужно подать в консульство ряд документов и ожидать решения. Одним из немаловажных аспектов при подаче пакета является анкета, от ее правильного оформления будет зависеть очень многое.

Но как заполнять анкету на шенгенскую визу, знают далеко не все.

Как заполнять анкету на шенгенскую визу

Что такое шенгенская виза?

На самом деле это особый документ, который позволит человеку посещать страны, входящие в Шенгенское соглашение.

К этим государствам относятся практически все те, что расположены в Европе – порядка 26 стран. Виза дает возможность посещать их все в соответствии с указанными сроками посещения и периодами ограничения.

Путешествовать можно до того времени, пока не истечет срок действия визового разрешения.

Шенгенская виза

На заметку! В страны Шенгена не входит Великобритания, а вот такие страны как Хорватия, Ирландия и ряд других скоро вступят в это соглашение. Также есть ряд стран, которые в соглашение не входят, но расположены в области его действия – это Швейцария, Норвегия, Лихтенштейн и Исландия.

Страны Шенгена

Правила Шенгена и условия шенгенской визы

После подачи всех нужных документов на получение визы и при принятии соответствующим органом положительного решения относительно пребывания человека в стране в заграничном паспорте появится наклейка с фото заявителя, которая и дает возможность посещать все эти страны. Однако существует несколько типов виз, которые отличаются сроками действия и рядом других аспектов.

Шенгенская виза в паспорте

Таблица. Разновидности виз для посещения стран Шенгена.

Тип визы Информация

А

Она носит название «транзитная», дает возможность находиться на территории аэропорта какого-либо из государств шенгена. С ее помощью нельзя передвигаться по этим странам. Необходима при смене рейсов во время перелетов и действует только в транзитной зоне аэропорта.

В

Тоже является транзитной визой, но выдается тем, кто передвигается наземным транспортом. Действует такая виза 1-5 суток. Сейчас она не выдается. Как правило, для поездок по Европе сейчас нужно получить визу С, которая имеет обозначение «транзит».

С

Краткосрочная, пригодится туристам, гостям государства или бизнесменам. Выдается в том случае, если человек планирует пребывать на территории какого-либо  государства меньше, чем 90 дней. У нее есть несколько форматов: С1 разрешает пребывать в государствах в течение 30 дней, С2 и С3 – до 90 дней на протяжении 6 и 12 месяцев соответственно, а С4 – не более 90 дней на протяжении 1-5 лет. Каждый подвид визы типа С бывает, в свою очередь, многократным (Mult), а также либо двукратным, либо однократным.

D

Она позволит находиться в стране более 90 суток и называется долгосрочной, национальной. Разрешение выдает каждое государство отдельно.

FTD

Это упрощенный дорожный транзит. Дает возможность перемещаться между Россией и самым западным регионом страны – Калининградской областью.

LTV

Краткосрочная и дает возможность посетить только одну страну. Выдается редко,  только в каких-то особых случаях. Не действует даже в формате транзита через другие шенгенские государства.

Типы шенгенских виз

Особенности ее получения

Для получения такого разрешения потребуется собрать все нужные документы. Это фотографии 3,5х4,5 см (2 шт.), медицинская страховка, загранпаспорт, справка о доходах или выписка из банка. Также потребуется заполнить и специальную анкету.

При соблюдении всех правил оформления вам гарантированно откроют шенгенскую визу

Анкета для шенгена

Сама анкета состоит из 4 страниц (по 2 – на каждый лист А4), на которых находится 37 пунктов для заполнения. Также к ней прилагается декларация о том, что обращающийся за визой человек предоставляет только подлинные сведения о себе.

Первые 20 пунктов касаются личности заявителя – здесь указываются имя, место и дата рождения, информация о загранпаспорте, сведения о работе. Следующие 10 пунктов – это информация о поездке (зачем, куда, на сколько дней). Также тут требуется указать, были ли получены шенгенские визы ранее. Пункты 31-33 информируют консульство о принимающей стороне.

Тут будут указаны реквизиты отеля, информация о приглашающей компании или информация о человеке, к которому в гости планируется поездка.

Особенности заполнения анкеты

34 и 35 графы заполняются лишь тогда, когда человек, подающий заявление, является близким и родным для гражданина ЕС. В пункте 36 указывается дата оформления анкеты, а 37 пункт – это место для подписи.

Анкеты для получения визы в Германию

Особенности заполнения

Анкету для получения визы нужно заполнять правильно – от этого во многом будет зависеть вероятность получения разрешения на поездку. Заполнять ее требуется на английском, а также русском или официальном языке государства, куда совершается поездка.

Внимание! Не все консульства принимают заявления, оформленные на русском! Поэтому стоит заполнять документ английским транслитом. Имя заявителя должно быть написано так же, как и в загранпаспорте. Латиницей указывается и название отеля или вносятся данные о приглашающей стороне.

При заполнении анкеты русский язык лучше не использовать

В анкете не должно быть помарок, исправлений, перечеркнутых срок. Исправлять ничего нельзя даже при помощи корректора. Пустых строк в анкете остаться не должно. Например, если у заявителя нет данных, которые можно внести в какой-то пункт, то там пишется слово «нет» или ставится прочерк в зависимости от ситуации.

Заполнение анкеты, если оно производится вручную, должно вестись только ручкой черного цвета. Кстати, некоторые страны (Латвия, Словакия, Эстония и т. д.

) требуют подавать анкеты, заполненные только в электронном варианте. Выбирать, как заполнять анкету, можно при подаче документов в Консульства Германии, Польши, Литвы, Финляндии.

При заполнении анкеты важно следить, чтобы использовались печатные буквы, а текст хорошо читался.

Как заполнять анкету правильно?

Рассмотрим на примере, как заполнить заявление-анкету для поездки в Испанию.

Шаг 1. Сначала вносятся личные данные заявителя. Это фамилия и имя, отчество не указывается. Писать требуется так же, как в заграничном паспорте, не иначе. Также, например, если данные в анкету вносит женщина, менявшая фамилию при выходе замуж, то в графе №2 прописывается ее девичья фамилия.

Внесение личных данных

Шаг 2. Далее заполняется графа с датой рождения, в любом формате, но лучше всего посмотреть на образец, выданный в консульстве, и сделать также. В графе гражданство нужно написать Russian Federation (название «Россия» будет ошибочным). В графе места рождения требуется указать город или другое муниципальное образование, где родился заявитель.

Иногда можно указывать и регион, если поселок очень маленький. Если название пункта изменилось с момента рождения, то указывается старое название (как написано в свидетельстве о рождении). Что касается страны рождения, то тут лучше тоже информацию переписать с документов (может быть USSR, Russian Federation и т. д.).

Гражданство при рождении тоже лучше уточнить по документам.

Дата и место рождения, гражданство

На заметку! В анкетах, заполняемых онлайн, страны СССР нет. Тут придется выбрать современное название.

Шаг 3. Далее заполняются графы «Пол» и «Семейное положение». Что касается семейного положения, то если человек не имеет свидетельства о браке, то нужно отмечать пункт «холост/не замужем».

Пол и семейное положение

Шаг 4. Пункт 10 оформляется только в случае, если шенген-виза нужна ребенку. Здесь вносятся данные, касающиеся родителей либо законных опекунов. Если ребенок отправился в путешествие с сопровождающим (юридически чужим человеком), то данные этого человека сюда вносить не нужно.

Сведения о родителях или законных опекунах

Шаг 5. А 11 пункт не заполняется, так как нужного номера во внутреннем российском паспорте нет. Эта графа актуальна для граждан других государств.

Этот пункт заполнять не нужно

Шаг 6. В типе документа для проезда указывается «Обычный паспорт».

Тип проездного документа

Шаг 7. Далее вносится информация о документе – серия и номер загранпаспорта (через пробел). Также вносятся данные о дате выдачи документа, срок действия, наименование органа, выдавшего документ.

Информация о загранпаспорте

Шаг 8. Теперь вносятся контактные данные. В графе домашнего адреса важно вписать не прописку, а место, где человек проживает в это время (если адреса разные, то могут попросить принести договор аренды и т. д. Его можно заменить справкой с работы). Указываются действующий адрес электронной почты и номер телефона.

Контактные данные

Шаг 9. В графе 18 не нужно указывать страну, куда совершается поездка. Тут нужно обозначить принадлежность к стране. Гражданами, проживающим в России, ставится пометка «нет», так как у заявителя нет ВНЖ и т. д.

Здесь нужно выбрать «нет»

Шаг 10. В следующем пункте просто указывается должность человека на работе. Мудрить не стоит – достаточно написать «менеджер», «пенсионер» или «студент». Естественно, латиницей или с переводом на язык страны.

Должность

Шаг 11. Пункт 20 – это информация о работодателе. Если человек работает в компании, то внести данные в эту графу проще простого. Главное помнить, что ООО – это LLC, АО – JSC.

Сведения о работодателе

Шаг 12. Цель поездки – туризм, если это так и есть. Даже при посещении страны по приглашению можно указать «туризм».

Цель поездки

Шаг 13. Далее в разделе 22 указывается страна, в консульство которой подаются документы. Здесь это Испания. Во второй графе указывается страна первого въезда, например, в которой совершается пересадка во время перелета (Германия).

Страна назначения, первого въезда

Шаг 14. Далее следует указать количество въездов. Отметку рекомендуется ставить напротив многократных. Также вносится информация о количестве ночей пребывания в странах Шенгена (общее во всех государствах).

Количество въездов, продолжительность пребывания

Шаг 15. Если ранее визы для посещения стран Шенгена выдавались, то в п. 26 указывается информация о них.

Шенгенские визы, выданные за последние 3 года

Шаг 16. Если ранее при получении прошлых шенгенских виз отпечатки с пальцев снимались, то в пункте 27 нужно указать «да». Если нет, то соответственно «нет». 28 графа не заполняется. 29 – указывается дата не позднее той, когда планируется пересечь границу. Соответственно, в п. 30 указывается дата выезда.

Снимались ли отпечатки пальцев

Шаг 17. В разделе «Место пребывания» потребуется указать информацию о приглашающей стороне или информацию об отеле, где забронирован номер.

Место пребывания

Шаг 18. Если заявителя приглашает компания, то в п. 32 вносится информация об организации. Если поездка не относится к разряду деловых, то требуется написать «не относится».

Сведения об организации

Шаг 19. Что касается расходов, то в случае обычной турпоездки требуется поставить галочку напротив слов «сам заявитель», то есть именно этот человек оплачивает все расходы. Также указываются варианты оплаты – кредитки, наличные и т. д. (левая колонка). Если поездка совершается по приглашению или спонсируется, то заполняется правая колонка.

Кто оплачивает расходы заявителя

Шаг 20. А вот 34 и 35 пункты нужны, только если человек едет к родственникам. В противном случае не заполняется.

Заполняйте эти пункты, если едете к родственникам

Шаг 21. Далее заполняется п. 36 – указываются дата и место заполнения анкеты. В п. 37 ставится подпись. Также подписи ставятся там, где написано, что человек проинформирован о невозврате визового сбора и о необходимости иметь страховку. Последняя подпись ставится в конце анкеты и подтверждает согласие на обработку персональных данных.

Дата и место заполнения, подписи

– Как заполнить анкету на шенгенскую визу?

Заполнять анкету на получение визы важно очень внимательно – в случае допущения помарок или ошибок придется все переписывать заново. Поэтому лучше заполнять ее в электронном варианте и затем распечатывать, или вносить данные с особой внимательностью в тихом помещении, где никто не будет отвлекать.

Источник: https://visa-exp.com/kak-zapolnyat-anketu-na-shengenskuyu-vizu

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.